The challenge of defining proper language requirements
To establish some kind of strategy around language skills in a corporation does not seem to come naturally. Whereas larger, multi-national corporations might discuss an English language strategy, it is the local language of smaller firms which often acts as knock-out criterion for competent job seekers. Funnily enough, this also depends on the position to be filled. Where programmers might get along without speaking the native language, HR employees see themselves in the opposite situation. When you receive enough applicants, language can be a convenient and easy-to-apply gate-keeper. But does this gate filter for competent employees?
New employees need to do both, perform on the job and socialize with their colleagues. If they lack knowledge of the local language, they will never be able to do both, won’t they? Digging deeper, the answer does not seem as straight forward anymore. Defining, assessing and nurturing (not yet existing) language skills can be key to attract and retain long-wanted competence. This post analysis four scenarios. All of them line out challenges which can occur when language requirements are everything but not thought through.
What is a good command of German? – It depends.
As with all competencies, language requirements read differently depending on the role and the context of the job and the company.
How would you interpret “very good command of German” in a barista’s job description for a coffee-house franchise in Vienna compared to the same requirement for a corporate purchaser in a multi-national firm with their headquarter in Hamburg?
It all depends. The barista would need German to be able to read work and shift instructions and to communicate with (German-speaking) colleagues. For customers ordering in German, s/he needs to communicate with customers in a limited and repetative context. Customers order a drink (mostly some sort of coffee), maybe a snack, might have their particular special (soya-free, low-fat, etc.), pay in cash or with card, and then wait for their order to be served. Someone with basic German knowledge (or even without any) would be able to learn the phrases needed within some weeks – as soon as s/he is motivated enough. The corporate purchaser has to negotiate with external vendors, has to understand terms and conditions as well as legal contracts. The vocabulary and communication skills are more advanced, also taking into account that some statements might be legally binding. Most likely, someone without basic German knowledge would not be able to do the job right away. The interpretation of the description “very good command of German” depends.